
一、罗什大师简介。
鸠摩罗什,龟兹国人。七岁随母出家。先习小乘经论,后改学大乘,并度其小乘师回小向大。通达诸大乘经论。尤精龙树、提婆的空宗之学。他在中国佛教史上的地位,主要表现在译经,及对后人的培养和佛教管理制度的建立几个方面。
二、译经事业的贡献。
1、译经数量。
罗什大师从402--413年间翻译经典三十五部二百九十四卷。包含了《大品般若经》、《妙法莲华经》、《坐禅三昧经》等大小乘经典。《十诵律》等律典。《中论》、《百论》、《十二门论》、《大智度论》、《成实论》等论典。以及马鸣、龙树等人的传记。涵盖了经、律、论三藏内容。成就空前。为大规模翻译之始。
2、译经风格。
3、译经内容。
从内容上系统地译介了大乘般若系经典和龙树、提婆系统的中观部论著。推动了中土般若学的发展。几乎成为了以后各个学派、宗派的主要经典依据。被尊为“八宗共祖”。
三、对后人影响。
据称罗什有门人三千。其中被称为“关内四圣”的僧肇、僧叡、道生、道融。在中国佛教史上有着极高的地位。对南北朝时佛教的兴盛和学派的兴起有直接的影响。
四、佛教管理制度。
在罗什的影响下,后来首先创立僧尼管理机构,设置僧正、悦众、僧录等僧官。形成比较完备的僧官制度。为后世所仿效。
结语:可以说罗什大师对中国佛教的宗教哲学和教义的形成有极大的影响。后来中国佛教学派和宗派所依据的重要经典,基本上都是这一时期译成汉。